Help - Search - Members - Calendar
Full Version: The word "Việt Nam" in other languages
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Vietnamese Chat
LVF
I'm collecting the word "Việt Nam" in other languages beerchug.gif Contribute if you can

Vietnamese: Việt Nam (Saigon/Southern Viet accent: Yiệc Nam)

Chinese: Yue Nan (Cantonese: Yuet Nam)

Japanese: Betonamo

Korean: 베트남 Betunam or 월남 Wolnam ?

Thai: Wiiat Naam?


Other languages?
kpham001
English: Vietnam
French: Le Viet-Nam
563415
Bhietnam (Scots Gaelic)

Biyetnam (Tagalog)

Etsunan - 越南 (former Japanese)

Fiet-nam (Welsh)

Vietnã (Brazilian Portuguese)

Vietname (Portuguese)

Vietnam (Catalan, Czech, Danish, Estonian, Finnish, German, Hungarian, Italian, Maltese, Norwegian, Portuguese variant, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Turkish)

Vietnam - Виетнам (Bulgarian)

Viëtnam (Dutch)

Vietnám - Βιετνάμ (Greek)

Vietnamas (Lithuanian)

Vijetnam (Bosnian, Croatian, Serbian)

Vjetnamio (Esperanto)

V'yetnam - В'єтнам (Ukrainian)

Vyetnam - Вьетнам (Russian)

Wietnam (Polish)

bun_bo_hue
^ So to them the letter V = B ?
Bijou
A-nam-mit-ta (Southern California)
ham_let
hmm, i think it's Vietname in european portuguese (vi-eht-NAH-muh) and Vietnã in brazilian portuguese (vi-eht-NANG) it's not really a 'nang' but it's more like a 'na' that's incredibly nasalized. i think that the only reason it's vietnã in brazil is because if it was vietname it'd be pronounced (vi-eht-NAH-mee) and that sounds weird...
VietSk8rGUI
QUOTE(Bijou @ Nov 2 2006, 09:28 PM) [snapback]2446909[/snapback]

A-nam-mit-ta (Southern California)

que? confused.gif
aZnRiCeChiQ
Hmong = Tebchaws Nyablaj

Without "tebchaws", it would just mean Vietnamese.
sbeechan
Cambodian (well at least US Cambodians-- I think the native ones cease to) : Srok Youn
SofaKingAwesome
QUOTE(aZnRiCeChiQ @ Nov 2 2006, 10:04 PM) [snapback]2447367[/snapback]

Hmong = Tebchaws Nyablaj

Without "tebchaws", it would just mean Vietnamese.


is it pronounced the way its spelled?
ham_let
QUOTE(SofaKingAwesome @ Nov 3 2006, 06:12 AM) [snapback]2447822[/snapback]

is it pronounced the way its spelled?

no.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hmong_language#Orthography

i tihnk should sound like: te-chaih nya-la (tones would be high--> low--> high--> high-falling)

^__^
LVF
QUOTE(bun_bo_hue @ Nov 2 2006, 08:15 PM) [snapback]2446469[/snapback]

^ So to them the letter V = B ?

in some language, they can't pronounce the V

actually, Vietnamese V doesn't sound exactly like English V and it is also absolutely different from the Spanish V...The Spanish V is more like the B.
Vietnamese V is more like the Frech V I think.

QUOTE(aZnRiCeChiQ @ Nov 3 2006, 01:04 AM) [snapback]2447367[/snapback]

Hmong = Tebchaws Nyablaj

Without "tebchaws", it would just mean Vietnamese.

really? interesting. would you mind explain me what each word means?
khaviet
QUOTE(bun_bo_hue @ Nov 2 2006, 08:15 PM) [snapback]2446469[/snapback]

^ So to them the letter V = B ?


thier "B" is pronounced as "v",
they use another alphabet system. they can pronounce "v" (ofcourse) meanwhile they cant pronounce "w" properly.
ham_let
QUOTE(bun_bo_hue @ Nov 2 2006, 09:15 PM) [snapback]2446469[/snapback]

^ So to them the letter V = B ?

wait, who is them?
bun_bo_hue
QUOTE(khaviet @ Nov 3 2006, 08:25 PM) [snapback]2449635[/snapback]

thier "B" is pronounced as "v",
they use another alphabet system. they can pronounce "v" (ofcourse) meanwhile they cant pronounce "w" properly.

I see

QUOTE(ham_let @ Nov 3 2006, 09:38 PM) [snapback]2449818[/snapback]

wait, who is them?

Bhietnam (Scots Gaelic)
Biyetnam (Tagalog)
V'yetnam - В'єтнам (Ukrainian)
Vyetnam - Вьетнам (Russian)
ham_let
QUOTE(bun_bo_hue @ Nov 3 2006, 10:41 PM) [snapback]2449827[/snapback]

I see
Bhietnam (Scots Gaelic)
Biyetnam (Tagalog)
V'yetnam - В'єтнам (Ukrainian)
Vyetnam - Вьетнам (Russian)

dunno about scots gaelic (celtic languages do not interest me at all...)

but for tagalog, there is no B in the tagalog language. mainly because there is no V sound in tagalog nor in spanish, so the language didn't even pick upt hat extra consonant from spanish (in spanish, written v's have either a b sound or a 'β' sound, which is the IPA symbol for a really soft b sound... lol) v's are only written when the word is a proper noun of spanish origin. (eg. a Mr. Villareal, the province of Nueva Vizcaya, etc etc)

and for ukranian and russian, it's a V sound. russian is written using the cyrillic alphabet, and the V sound is written with a B in this aplhabet. a 'B' sound is written with the letter 'Б'.

hope that helps clear things up. ^__^
bun_bo_hue
QUOTE(ham_let @ Nov 3 2006, 09:49 PM) [snapback]2449863[/snapback]

dunno about scots gaelic (celtic languages do not interest me at all...)

but for tagalog, there is no B in the tagalog language. mainly because there is no V sound in tagalog nor in spanish, so the language didn't even pick upt hat extra consonant from spanish (in spanish, written v's have either a b sound or a 'β' sound, which is the IPA symbol for a really soft b sound... lol) v's are only written when the word is a proper noun of spanish origin. (eg. a Mr. Villareal, the province of Nueva Vizcaya, etc etc)

and for ukranian and russian, it's a V sound. russian is written using the cyrillic alphabet, and the V sound is written with a B in this aplhabet. a 'B' sound is written with the letter 'Б'.

hope that helps clear things up. ^__^

My boss' wife is a Filip and she used to call me Wi instead of Vi. It took her a few weeks to pronounce it right. Well, sometimes she still calls me Wi.
LVF
QUOTE(ham_let @ Nov 3 2006, 09:49 PM) [snapback]2449863[/snapback]

dunno about scots gaelic (celtic languages do not interest me at all...)

but for tagalog, there is no B in the tagalog language. mainly because there is no V sound in tagalog nor in spanish, so the language didn't even pick upt hat extra consonant from spanish (in spanish, written v's have either a b sound or a 'β' sound, which is the IPA symbol for a really soft b sound... lol) v's are only written when the word is a proper noun of spanish origin. (eg. a Mr. Villareal, the province of Nueva Vizcaya, etc etc)

and for ukranian and russian, it's a V sound. russian is written using the cyrillic alphabet, and the V sound is written with a B in this aplhabet. a 'B' sound is written with the letter 'Б'.

hope that helps clear things up. ^__^

Hey ham let, can you help me clear another thing?

People say that there is no V sound in Chinese, but I hear the V sound in Chinese all the time. Is it only me? I swear to Heaven, I listened to some chinese songs at friends house and I heard they said vee, vay many times...and in real life, I spotted some V sounds in Chinese language too. Why is that?
choco
QUOTE(LVF @ Nov 4 2006, 03:10 PM) [snapback]2450749[/snapback]

Hey ham let, can you help me clear another thing?

People say that there is no V sound in Chinese, but I hear the V sound in Chinese all the time. Is it only me? I swear to Heaven, I listened to some chinese songs at friends house and I heard they said vee, vay many times...and in real life, I spotted some V sounds in Chinese language too. Why is that?


Do you know which Chinese dialect?

Because some dialects (Wu I believe) do have V sounds..
LVF
QUOTE(choco @ Nov 4 2006, 09:16 AM) [snapback]2450761[/snapback]

Do you know which Chinese dialect?

Because some dialects (Wu I believe) do have V sounds..

I don't know which dialect they speak. but the songs are probably in mandarin
aZnRiCeChiQ
QUOTE(SofaKingAwesome @ Nov 3 2006, 03:12 AM) [snapback]2447822[/snapback]


is it pronounced the way its spelled?


Nah.
http://ww2.saturn.stpaul.k12.mn.us/Hmong/d...DS/v/vietnam.au

QUOTE(ham_let @ Nov 3 2006, 12:34 PM) [snapback]2448774[/snapback]

no.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hmong_language#Orthography

i tihnk should sound like: te-chaih nya-la (tones would be high--> low--> high--> high-falling)

^__^


Right.

QUOTE(LVF @ Nov 3 2006, 03:51 PM) [snapback]2449233[/snapback]

really? interesting. would you mind explain me what each word means?


Tebchaws means country.
Nyablaj means Vietnamese.
jose cuervo
QUOTE(563415 @ Nov 2 2006, 04:02 PM) [snapback]2446124[/snapback]
Bhietnam (Scots Gaelic)

Biyetnam (Tagalog)

Etsunan - 越南 (former Japanese)

Fiet-nam (Welsh)

Vietnã (Brazilian Portuguese)

Vietname (Portuguese)

Vietnam (Catalan, Czech, Danish, Estonian, Finnish, German, Hungarian, Italian, Maltese, Norwegian, Portuguese variant, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Turkish)

Vietnam - Виетнам (Bulgarian)

Viëtnam (Dutch)

Vietnám - Βιετνάμ (Greek)

Vietnamas (Lithuanian)

Vijetnam (Bosnian, Croatian, Serbian)

Vjetnamio (Esperanto)

V'yetnam - В'єтнам (Ukrainian)

Vyetnam - Вьетнам (Russian)

Wietnam (Polish)



Thanks!
XigonCongchua
old thread again
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.