Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Vietnamese Abroad
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Vietnamese Chat
jonii-wanwan
Don't disclose your location if you feel uncomfortable, but if not, feel free to share your experience living there.
Cevilgenius
My parents moved from Vietname to America, however they were Chinese-Vietnamese.

-Norm
Jayson
I was born in the U.S., but my Dad is from Vietnam and my Mom is from Korea.
Cevilgenius
Hmm, everyone's emigrating to America. The land of the free... right.

-Norm
jonii-wanwan
Both of my parents were born in Vietnam. However I was born in Australia. Had not the French came and colonized Vietnam, I might have been born in Vietnam.
Cevilgenius
I wonder... why is everyone leaving Vietnam?

-Norm
jonii-wanwan
From what I gather, people are starting to come back home now that the country is becoming more stable. I guess you can only be away from home for so long.
ngo.ngochy
Some people leave because of the communist government..
Cevilgenius
Hmm... my mother doesn't want to return to Vietnam. She says she'll visit, but that's it.

-Norm
jonii-wanwan
Yeah, I heard that from some other Vietnamese elders too. Apparently they're too used to living in a different country now. I personally would love to see Vietnamese all coming home. But I guess it comes down to individual preference.

There was something that I noticed when I was young though. My nose used to run all the time throughout primary/elementary school. I learnt later in life that, my blood was climatized for the Vietnamese land. I guess I really was meant to be born in Vietnam.
Cevilgenius
Hmm... whatever happened to adaptation?

In anycase... my mother claims the communists hates anybody rich and kicks them out... that's why she says she never wants to live there again.

-Norm
ngo.ngochy
aw poor u... i would move back there if i have rights as i do in canada. i love the country, the land and the people..
Jayson
I think people are leaving Vietnam because of the poor economy.
Cevilgenius
Hmm... well actually my mother's Chinese... she was born in Vietnam and she considers it her homeland. So I have a bit of both Chinese and Vietnamese culture.

-Norm
ranmatatsumaru
I was born in Sài Gòn/Thành Phố Hồ Chí Minh.
Came to the States at a very young age.
Cevilgenius
That reminds me, what do the emigrants from Vietnam call it? Saigon or Ho Chi Minh City?

-Norm
ranmatatsumaru
I prefer to call it Sài Gòn but i don't mind when others call it Hồ Chí Minh City.
Jayson
I think that Vietnamese who are living outside of Vietnam calls it Saigon, but the Vietnamese who are living in Vietnam calls it Ho Chi Minh City.. correct me if i'm wrong.
dtb
the majority of the Vietnamese call it Saigon, including people living in Vietnam. Ho Chi Minh City is only used on official documents and stuff.
supernovasp
QUOTE (Jayson @ Mar 24 2004, 11:03 PM)
I think that Vietnamese who are living outside of Vietnam calls it Saigon, but the Vietnamese who are living in Vietnam calls it Ho Chi Minh City.. correct me if i'm wrong.

Nobody really calls it Ho Chi Minh except for formally writing. First it's a long city name compare to other places in Vietnam, and the second it's a name of somebody ( usually places name in Korea, Japan, China, Vietnam indicated its surrounding and nature like Ha Noi-inside river, Thang Long- Ascending dragon etc...)
ranmatatsumaru
Why was it renamed?
Sorry, but I don't know Vietnamese history very well...
dtb
QUOTE (ranmatatsumaru @ Mar 24 2004, 11:14 PM)
Why was it renamed?
Sorry, but I don't know Vietnamese history very well...

it was renamed to commemorate the winning side's hero Ho Chi Minh.
ranmatatsumaru
^
Thanks for the info!
Jayson
QUOTE (supernovasp @ Mar 24 2004, 11:13 PM)
( usually places name in Korea, Japan, China, Vietnam indicated its surrounding and nature like Ha Noi-inside river, Thang Long- Ascending dragon etc...)

Just curious, but what does "Saigon" mean?
dtb
QUOTE (ranmatatsumaru @ Mar 24 2004, 11:22 PM)
^
Thanks for the info!

no problem!
jonii-wanwan
Hopefully Vietnam can rebuild itself quickly, so that in this life time of mine, I'll be able to take my parents back to live out their years there.
ranmatatsumaru
QUOTE
(Jayson @ Mar 24 2004, 11:26 PM)
Just curious, but what does "Saigon" mean?

I'm not sure but I think it means something like "gift of the west". That's what I interpret from the chữ nôm.
dtb
QUOTE (ranmatatsumaru @ Mar 24 2004, 11:42 PM)
QUOTE
(Jayson @ Mar 24 2004, 11:26 PM)
Just curious, but what does "Saigon" mean?

I'm not sure but I think it means something like "gift of the west". That's what I interpret from the chữ nôm.

there's another interpretation i heard somewhere. The region where Saigon is used to be dominated by the "gon" plant, hence the name.
ranmatatsumaru
^
Hmmm. Interesting.
herosword
What ever the name..saigon will be Saigon. There are many songs about it.
Cevilgenius
It seems nobody ever calls it Ho Chi Minh City unless it's formal.

And ranmatatsumaru, the reason the name was changed because it was done to honor the North Vietnamese's leader, Ho Chi Minh. Saigon was the name of the capital of South Vietnam.

-Norm
jonii-wanwan
I never realised there were so many Viets in America. Although I can see how this went about. From what my parents told me, when they were in refugee camps, they got a choice of either migrating to America or Australia and some other first world countries.
Doan Du
QUOTE (Jayson @ Mar 24 2004, 11:26 PM)
Just curious, but what does "Saigon" mean?

2 theories.

The first one says the name Saigon came from "Prei Nokor" which means cottonwood in Khmer.

The second one says the name Saigon came from the Cantonese words "Thay Ngon" (viet: de ngang) or "to put something across". The Cantonese words infer that Saigon was swamp land that needed to be rearranged.
tattra
Doan Du, what does Tian Long Ba Bu mean ?
Doan Du
QUOTE (tattra @ Mar 25 2004, 11:57 PM)
Doan Du, what does Tian Long Ba Bu mean ?

It's Thiên Long Bát Bộ in Vietnamese, or Eight sections of the Heavenly Dragon.

Are you a reader of Kung fu novels? If not, you wouldn't know anything about it.

Đoàn Dự is the prince of Dali, a country southwest of China. He was a reluctant practitioner of kung fu and a gentleman who loves pretty women. He falls in love with many of them but doesn't have much luck since all of them turn out to be his half-sisters (because his father was a big philanderer).

He then meets the most pretty of them all, Vương Ngọc Yến. He falls head over heels for her but to his chagrin she too turns out to be his half-sister. He contemplates suicide but then at the last moment, he learns that he is not his father's son.

Nice story, isn't it?
DAI_VIET
QUOTE (Doan Du @ Mar 26 2004, 12:37 AM)
QUOTE (tattra @ Mar 25 2004, 11:57 PM)
Doan Du, what does Tian Long Ba Bu mean ?

It's Thiên Long Bát Bộ in Vietnamese, or Eight sections of the Heavenly Dragon.

Are you a reader of Kung fu novels? If not, you wouldn't know anything about it.

Đoàn Dự is the prince of Dali, a country southwest of China. He was a reluctant practitioner of kung fu and a gentleman who loves pretty women. He falls in love with many of them but doesn't have much luck since all of them turn out to be his half-sisters (because his father was a big philanderer).

He then meets the most pretty of them all, Vương Ngọc Yến. He falls head over heels for her but to his chagrin she too turns out to be his half-sister. He contemplates suicide but then at the last moment, he learns that he is not his father's son.

Nice story, isn't it?

Darn! That's gotta suck! Poor guy!
Nam Quoc Son Ha
Too much Phim Kiem Hiep, Doan Du. embarassedlaugh.gif
DAI_VIET
QUOTE (Nam Quoc Son Ha @ Mar 26 2004, 12:55 AM)
Too much Phim Kiem Hiep, Doan Du. embarassedlaugh.gif

embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif embarassedlaugh.gif
Phim kiem hiep died in me 10 years ago.
Nam Quoc Son Ha
Same, these days they are so lame. All recycled stuffs like stories, jokes and scenarios.
Doan Du
QUOTE (DAI_VIET @ Mar 26 2004, 12:44 AM)
Darn! That's gotta suck! Poor guy!

No, it doesn't. Now he has hope with Vương Ngọc Yến....That's a happy ending.
tattra
QUOTE (Doan Du @ Mar 26 2004, 12:37 AM)
It's Thiên Long Bát Bộ in Vietnamese, or Eight sections of the Heavenly Dragon.

Are you a reader of Kung fu novels? If not, you wouldn't know anything about it.

Thanks. Thien Long Bat Bo and Nhat Duong Chi were the specialties of the Doan family, weren't they ! I also like the character of Kieu Phong, one of Doan Du's sworn brothers.

Back in Vietnam, I used to read them kung fu novels a lot. My all time favorite was Tieu Ngao Giang Ho. You have a translation for that too, don't you? lol
NewKampujea
The word Prei Nokore mean Kingdom of the forest. Prei is forest and nokore is kingdom.
tattra
QUOTE (NewKampujea @ Mar 26 2004, 09:09 AM)
The word Prei Nokore mean Kingdom of the forest. Prei is forest and nokore is kingdom.

Thanks. Do you now what YauTra DuiThen is ?
Doan Du
QUOTE (NewKampujea @ Mar 26 2004, 09:09 AM)
The word Prei Nokore mean Kingdom of the forest. Prei is forest and nokore is kingdom.

Huh? I am told that Nokor is cotton. Prey is, like you said, wood or forest.
Doan Du
QUOTE (tattra @ Mar 26 2004, 09:02 AM)
Thanks. Thien Long Bat Bo and Nhat Duong Chi were the specialties of the Doan family, weren't they ! I also like the character of Kieu Phong, one of Doan Du's sworn brothers.

Back in Vietnam, I used to read them kung fu novels a lot. My all time favorite was Tieu Ngao Giang Ho. You have a translation for that too, don't you? lol

Oh, yes...but I am most proud of my Lăng Ba Vi Bộ skills. lol.

I am still working on the story of Lệnh Hồ Xung and his tragic relationship with Nhạc Linh San.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.