Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Vietnamese Internet Slang.....
Asia Finest Discussion Forum > Asian Culture > Vietnamese Chat
afz123456
Wtf is this?

"mjnk` nho*' do? ko mah` pan. tre? =))"

"chup hjnh` thjeu' nghe. thuat zay chym =))"
cheebuguh
I find vietnamese internet slang extremely hard to translate as well...

I try to talk to my family members who have just come over from vietnam but this slang they are using just seems like gibberish to me!
p00p00
hihi = lol
a = anh
e = em

I think.... I think their slang is incredibly dumb and stupid looking.
cheebuguh
http://vietnamnews.vnagency.com.vn/Talk-Ar...en-texting.html

Maybe this is a good guide on how to decipher it icon_smile.gif
XigonCongchua
QUOTE (cheebuguh @ Jun 22 2011, 07:15 AM) *
I find vietnamese internet slang extremely hard to translate as well...

I try to talk to my family members who have just come over from vietnam but this slang they are using just seems like gibberish to me!

They are not slangs. icon_rolleyes.gif They're new way of typing instant messages so that Vietnamese adults won't understand embarassedlaugh.gif

Slangs are newly invented vocabs for the internet, these are just every day words that have been typed in a different way.

j = i

p = b

nk = nh

ko = không

dc = được

....

Sometimes the spelling is morphed to sound like the dialect of a region, like vậy ~ zay, hôm qua ~ hum wa


"mjnk` nho*' do? ko mah` pan. tre? =))"

I think that is: mình nhớ giỏ không mà bạn trẻ ?

Sound kind of odd


chup hjnh` thjeu' nghe. thuat zay chym

I think that is: chụp hình thiếu nghệ thuật vây chym

chym is nick of someone.
XigonCongchua
QUOTE (p00p00 @ Jun 22 2011, 07:41 AM) *
hihi = lol
a = anh
e = em

I think.... I think their slang is incredibly dumb and stupid looking.

It's not dumb. It's purposely made to be hard to read. You think it's dumb because you can't read it. In other words, you're the dumb one. laugh.gif
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 08:55 AM) *
They are not slangs. icon_rolleyes.gif They're new way of typing instant messages so that Vietnamese adults won't understand embarassedlaugh.gif

Slangs are newly invented vocabs for the internet, these are just every day words that have been typed in a different way.

j = i

p = b

nk = nh

ko = không

dc = được

....

Sometimes the spelling is morphed to sound like the dialect of a region, like vậy ~ zay, hôm qua ~ hum wa


"mjnk` nho*' do? ko mah` pan. tre? =))"

I think that is: mình nhớ giỏ không mà bạn trẻ ?

Sound kind of odd


chup hjnh` thjeu' nghe. thuat zay chym

I think that is: chụp hình thiếu nghệ thuật vây chym

chym is nick of someone.


Thanks, but they are internet slang. Shortened words, abbreviations, etc... are internet slang.
afz123456
But why though? What's the difference between typing "b" and "p", or "i" or "j". Are they trying to code it so other people can't read or something. The tone thing I understand, typing ' ` ~ ? . is a lot easier than using VIQR, but why the normal letters too?
XigonCongchua
QUOTE (afz123456 @ Jun 22 2011, 09:17 AM) *
But why though? What's the difference between typing "b" and "p", or "i" or "j". Are they trying to code it so other people can't read or something. The tone thing I understand, typing ' ` ~ ? . is a lot easier than using VIQR, but why the normal letters too?

embarassedlaugh.gif

In phone, you have to hit #4 three times to get to i. But you only need to hit #5 once to get j. embarassedlaugh.gif

You need to hit #2 twice to get b, but only need to hit #7 once. embarassedlaugh.gif

Part of it started out because of phone txt messages...but then it became a trend and teens started to type like that even on computer...and then new ways were invented so their parents don't understand what they're chatting

like pợn = bạn

kua = chưa

wei = hoài

zj = vậy

embarassedlaugh.gif


p00p00
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 11:03 AM) *
It's not dumb. It's purposely made to be hard to read. You think it's dumb because you can't read it. In other words, you're the dumb one. laugh.gif


Haha I guess so. I just think its visually hard on the eyes. On a good note, I think I can read my relatives' Facebooks now.
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 09:22 AM) *
embarassedlaugh.gif

In phone, you have to hit #4 three times to get to i. But you only need to hit #5 once to get j. embarassedlaugh.gif

You need to hit #2 twice to get b, but only need to hit #7 once. embarassedlaugh.gif

Part of it started out because of phone txt messages...but then it became a trend and teens started to type like that even on computer...and then new ways were invented so their parents don't understand what they're chatting

like pợn = bạn

kua = chưa

wei = hoài

zj = vậy

embarassedlaugh.gif


LOL, I was thinking everyone had an iPhone for a sec there......
XigonCongchua
QUOTE (afz123456 @ Jun 22 2011, 09:28 AM) *
LOL, I was thinking everyone had an iPhone for a sec there......

Lots of them do today...but this trend started out many many years ago when phones didn't have the qwerty board.


Sometimes it has to do with the regional dialect,

Like hoài is pronounced as wai in Southern Vietnamese. But "wai`" is still easy to decipher to they changed it to wei.

The changing of a --> e sort of mimics certain dialect in Central or North Central Vietnam embarassedlaugh.gif

seo = sao, we' = quá (~ wa)...

Even though the dialect may not do it systematically like the teens

Remember the stories of how some accents in Central parts of Vietnam are made fun of because of their oddness?

Well I think teens of different regions just got together on the internet, and some of them spelled things in their dialects for fun, then teens of other regions saw it, then eventually they just morph everything together to create some funky spelling that doesn't really match any dialect.

Không -> hông -> hom -> hem



I moved to the US so I didn't get caught on with all this 9x typing, so when I chat with people, I still type proper Vietnamese. It's hard to change a habit. My habit is to type proper Vietnamese so even when I want to type 9x language, it's hard to do so. It will slow me down as it doesn't come out of me naturally like typing proper Vietnamese.
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 09:30 AM) *
Lots of them do today...but this trend started out many many years ago when phones didn't have the qwerty board.


Sometimes it has to do with the regional dialect,

Like hoài is pronounced as wai in Southern Vietnamese. But "wai`" is still easy to decipher to they changed it to wei.

The changing of a --> e sort of mimics certain dialect in Central or North Central Vietnam embarassedlaugh.gif

seo = sao, we' = quá (~ wa)...

Even though the dialect may not do it systematically like the teens

Remember the stories of how some accents in Central parts of Vietnam are made fun of because of their oddness?

Well I think teens of different regions just got together on the internet, and some of them spelled things in their dialects for fun, then teens of other regions saw it, then eventually they just morph everything together to create some funky spelling that doesn't really match any dialect.

Không -> hông -> hom -> hem


Bạn nói chuyện tôi như thể là tôi không biết nói tiếng Việt Lol. I heard of the mimicking thing before though.
XigonCongchua
Well only the first line was a respond to you. The rest was explaining to people who are not familiar with Vietnamese how the 9x language evolved laugh.gif , which I added in later because I didn't want to double post.

I double spaced after the first line, that was to separate parts of my post. biggrin.gif



"Ko bít ở dau ra cai thu ngon ngu quái zi zay choi"

^ That's coming from a person who criticizes teen language lol.

That's how I see people commonly type on Vietnamese message boards lol. It's still easy to understand, not big changes.

Just common spelling changes to mimic regional dialects like zi = di, choi = trời, vậy = zay.

Then the teens revolutionized everything. embarassedlaugh.gif
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 09:42 AM) *
Well only the first line was a respond to you. The rest was explaining to people who are not familiar with Vietnamese how the 9x language evolved laugh.gif , which I added in later because I didn't want to double post.

I double spaced after the first line, that was to separate parts of my post. biggrin.gif



"Ko bít ở dau ra cai thu ngon ngu quái zi zay choi"

^ That's coming from a person who criticizes teen language lol.

That's how I see people commonly type on Vietnamese message boards lol. It's still easy to understand, not big changes.

Just common spelling changes to mimic regional dialects like zi = di, choi = trời, vậy = zay.

Then the teens revolutionized everything. embarassedlaugh.gif


K, thanks for your help.
XigonCongchua
Let's try typing 9x language for fun here embarassedlaugh.gif


Bi jo` bon. mjnk` deng' theo kiw? 9x nhe'
gardenslave
What kind of scandal are you kids running now!

I could hardly understand this: "Ko bít ở dau ra cai thu ngon ngu quái zi zay choi"
and now internet slang? I took me at least 1hr to decipher that sentence. Now I'll have to knock something out of my head to see if I can understand the 9x stuff?

My cousin just came over from Vietnam and she writes to me all in that internet slang crap. I couldn't understand a thing and I didn't bother to answer her because I don't want to sound dumber than I am. I think she's mad at me now, or at least thinks I'm a real turtle and takes me a long time to get things going.


Kids, they do the darn-est thing. Some kids are even re-inventing the game paper-scissors-rocks. Now they have paper-scissors-rocks and volcano! What is the world coming to!
gardenslave
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 12:08 PM) *
Let's try typing 9x language for fun here embarassedlaugh.gif


Bi jo` bon. mjnk` deng' theo kiw? 9x nhe'


Bây gìơ bọn mình đánh theo kiêủ 9x nhé?
XigonCongchua
QUOTE (gardenslave @ Jun 22 2011, 10:13 AM) *
I could hardly understand this: "Ko bít ở dau ra cai thu ngon ngu quái zi zay choi"

If you don't understand then you probably speak Vietnamese like an abc learner. tongue.gif embarassedlaugh.gif


Btw, the "ko" thing has been around for a very long time. Both my boyfriend and I use that. It didn't come from txt msg or the new revolution of teen language 9x. It was around as early as when I was in 5th grade, which was like 1999 or so.

It was not originally "ko". It was a k with a little zero superscript. Sort of like this k°

When we took notes from lectures, we had to write things fast and k° was one of our creation to write "không" quickly because "không" is one of the very commonly used words (no/not/non/don't/didn't/cannot/mustn't/shouldn't/haven't...). Since không is zero, we wrote a K and a zero as short hand.
The 0 was small and lied adjacent to the upper half of K. We did so to distinguish the zero from the vowel "o", because if we write it at the bottom, it can be mistaken as "co".

Then computer and internet was popularized. And because people couldn't type a zero superscript quick, they resorted to typing the little "o" and it got turned into ko.
Tav6
does any one here knows what sen means ??

like when they say someone is sen qua ? embarassedlaugh.gif
TheThirteenth
i never liked this "slang" or whatever, i don't like to write any short form or slang words. it'd ruin our beautiful languages.
XigonCongchua
sến isn't an internet slang, it's a southern slang that has been around for awhile.

It's popularly used to refer to things that are too overly romantic to the point that they seem phoney.
gardenslave
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 12:27 PM) *
If you don't understand then you probably speak Vietnamese like an abc learner. tongue.gif embarassedlaugh.gif


Hey! Don't knock my 1st grade level expertise. I'm a fast learner even though I'm slow.
XigonCongchua
Another popular slang, coming from the North, is chuối (banana). I think it's used to refer to things that are lame, stupid, and useless.
gardenslave
I thought 'chuối' is 'chú ý'.
TheThirteenth
QUOTE (gardenslave @ Jun 23 2011, 12:49 AM) *
I thought 'chuối' is 'chú ý'.


No, Xigon is right, chuối is kinda like that.

example:

+Ê, mài xem phim đó chưa trên VTV 3 ấy? ừ tau xem rồi, đan mạch, chuối vãi~~
+Mịa cái thằng vịt-teo block ip tau, éo có vào đk facebook, vịt teo chuối quá!

This is one of pictures that i love to use the most:


Cùi mía, Cùi Bắp, cùi... is funny critise words have origin in the south.

Chín-cum is the same as chicken and Cùi bắp.
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 10:27 AM) *
If you don't understand then you probably speak Vietnamese like an abc learner. tongue.gif embarassedlaugh.gif


Btw, the "ko" thing has been around for a very long time. Both my boyfriend and I use that. It didn't come from txt msg or the new revolution of teen language 9x. It was around as early as when I was in 5th grade, which was like 1999 or so.

It was not originally "ko". It was a k with a little zero superscript. Sort of like this k°

When we took notes from lectures, we had to write things fast and k° was one of our creation to write "không" quickly because "không" is one of the very commonly used words (no/not/non/don't/didn't/cannot/mustn't/shouldn't/haven't...). Since không is zero, we wrote a K and a zero as short hand.
The 0 was small and lied adjacent to the upper half of K. We did so to distinguish the zero from the vowel "o", because if we write it at the bottom, it can be mistaken as "co".

Then computer and internet was popularized. And because people couldn't type a zero superscript quick, they resorted to typing the little "o" and it got turned into ko.


Wow, you're a lot older than I thought. I should be addressing you as "cô" from nơ on.
XigonCongchua
How old did you think I was? embarassedlaugh.gif

And how old are you?
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 12:10 PM) *
How old did you think I was? embarassedlaugh.gif

And how old are you?


Well because of the cat, I thought you were like 15? I'm...younger. icon_wink.gif
XigonCongchua
lol I always have a thing for cuteness of kittens (and babies) embarassedlaugh.gif

My heart is young though. I still love watching Disney animated films, Doremon, and princess series made by Japanese embarassedlaugh.gif

http://www.youtube.com/watch?v=yMhGlk0I3pU

embarassedlaugh.gif

If you're younger than me, aren't you a 9x too? embarassedlaugh.gif
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 12:19 PM) *
lol I always have a thing for cuteness of kittens (and babies) embarassedlaugh.gif

My heart is young though. I still love watching Disney animated films, Doremon, and princess series made by Japanese embarassedlaugh.gif

http://www.youtube.com/watch?v=yMhGlk0I3pU

embarassedlaugh.gif

If you're younger than me, aren't you a 9x too? embarassedlaugh.gif


I don't even know that that means..... embarassedlaugh.gif
But I guess so embarassedlaugh.gif
XigonCongchua
Were you raised in VN or the US?

http://en.wikipedia.org/wiki/9X_Generation
Elite4
kool klook klo klook?
afz123456
QUOTE (XigonCongchua @ Jun 22 2011, 12:28 PM) *
Were you raised in VN or the US?

http://en.wikipedia.org/wiki/9X_Generation


Born in Vietnam, came to CANADA when I was ~8.
What is 9x?
XigonCongchua
I gave you the link

http://en.wikipedia.org/wiki/9X_Generation
Thế hệ 9X (literally meaning 9X Generation, often referred to simply as 9X) is a Vietnamese term used to describe people born during the 1990s.[1] The usage of 9X was used to refer to both Vietnamese people[2] and people of varying Asian cultures born during the 1990s.[3][4] The 9X generation of Vietnam refers to those that grew up during the development of Vietnam's economy, information technology, and other influential events that opened Vietnam to the world. They are described as a progressive and rebellious generation[2]: often described as being more confident than members of older generations, they dared to freely pursue personal interests, are more proficient in foreign languages and technology, specifically the Internet, is an important part of their lives; they are also willing to reject established traditions, ignore elder class values, listen to classical music, and follow foreign fashion trends and life styles.[2]
afz123456
"bỏ qua giá trị của thế hệ lớn hơn"

That is definitely not me.... icon_confused.gif

Thanks for the link. Didn't see it at first. embarassedlaugh.gif
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2012 Invision Power Services, Inc.