QUOTE
That's funny, when I learned Vietnamese, I don't noticed nearly as many (if any) French vocabulary in Vietnamese as Chinese vocabulary. Again, French and Vietnamese are two completely different languages. As much as you wish to think that somehow Vietnam is connected to France, the truth remains, knowing French will not help learning Vietnamese and vice versa. Vietnamese, Korean, and Japanese were deeply influenced by Chinese for thousands of years, yet knowing Chinese won't help you learn Vietnamese, Korean or Japanese and vice versa because they are all different languages.
well, if you are literally trying to look for french in a vietnamese class, then you are obviously trying to learn french and not vietnamese. vietnamese words with french origin don't nescessary present themselves with the origin spelling. they are fixed to fit into the writing system. example, ca` rot which mean carrot and buyet (not sure how it is spelled cause it was borrowed from french) which mean bus. if you look up the pronounciation for these words, they are in every way similar. As much as you wish to say that french does not influence vietnamese at all, as i've already explained How and with Facts, then you are doing nothing but wishful thinking.
why not knowing chinese won't help you learning vietnamese? Have you ever watch chinese movies with subtitle in english? if you do, you wouldn't make that statement, but you don't, so i will name some example where the words are exactly how it is prounced and have the exact meaning even though i don't know chinese: ma~ = horse, chua^n bi. = ready, and su phu.= master. Do you also know that korean, japanese, and vietnamese were branched off from their chinese origin? And yes, as you stated, they are different language: Chinese, korean, japnese, chinese, but do you also know that english, french, spanish, and latin are different languages, too? and the fact that if you know latin, in similar way, then those languages, which offshoot from latin, will be easier.
QUOTE
That's almost laughable if your claim isn't so pathetically incorrect. There are much more differences than similiarities between French and Vietnamese pronounciation. The first thing that comes to mind is there is no "f" in Vietnamese, instead it's spelled with "ph" while French uses "f".
yeah? what about a, b, c, d, e, m, n, o, p, q, r, s, t, v. the pronounciations for these letters are very very similar between vietnamese and french, which i detaily explained in the previous post. if you know anything, i mean anything at all, you wouldn't be so smart with only one example.
QUOTE
If you don't understand what "officially used" means then I'm not sure you qualified to present a serious discussion. I don't know the exact year that Quoc Ngu was officially used in Vietnam but if it's 1954 as you claim then I would be correct in saying it's been around for 50 years.
man, if you think i don't understand what "officially used" means, i think you've got issues. if something is "officially used", it doesn't mean that it is new. say you are a queer who start having interest in the same sex at early ages, but you are too scared to tell anybody because people think it is morally wrong. however, when you grow up, you "officially" declare and register as a Queer. this doesn't mean that you are a queer over night. nor does it mean you are a queer from that point on. Similarly, it doesn't mean that if a language is "officially used", it doesn't mean in anyway that it is the starting point. Get it? therefore, "officially used" is officially rediculous. 50 years in used? i guess my dad was speaking Chinese when he was born.
QUOTE
Hahaha the Vietnamese I was speaking of are illterate? I wonder what they will think about that considering most of them are scholars. Just face it, Quoc Ngu has its kinks and drop your Vietnamese superiority. Any form of superiority should be crushed like yours.
well, if they are sholar, then scholar like yourself should be proud about knowing nothing. my Vietnamese superiority? how is stating the facts in anyway presenting myself as such? But yeah, if given a chance, i'll show you--my Vietnamese Superiority, literally.