QUOTE
hmmm i gotta look it up that word "xon" "son" now, thank you for telling me btw, i was a little not so sure about that, hehehe haven't read vietnamese for awhile now, kinda forgot , but how about this, Mai to^i di Ha` Lo^.i, mua ca'i Lo^`i, ve La^'u co'm Le^'p????hehehehe , oh forget to mention, isn't odd to call "ong moi son"?? instead of "ca^y moi son"???
1/ Are you talking about the pronunciation of peasants in Bùi Chu + Phát Diệm?
2/
ống means a stick that is hollow == a tube, that can contain something inside, e.g. "ống nước" (water hose).
For the last 150 years South Vietnam was the melting pot for people of Cambodia, India, Cham, Vietnam, Hoa, Khách, Tiều, plus a lot of Tày, Thổ, Mường... and despite that, the South spoken language is only a subset of the Vietnamese language, for the people tend to skip anything that's difficult to pronounce!!! "ống" is a difficult word!? "soong" (a cooking pan), also, with double O, is erroneously written "son"...?
So, when you hear "
coong ơi, đi yề ăng côm !!!", it means "con ơi, đi về ăn cơm !!!" (children, let's go home for meal now)
3/ ShanghaiBB, this is for you:
Do you know why there was this saying in the South?
"ngày thì chị chị em em, đêm thì cho nếm cà-lem nước dừa!"

2